Mê fie e à fat la maiôr etât. E alore? Alore o voi a fai il sfuei rose, ch'al è blanc. Dulà? La motorizazion e je nome a Codroip, vie pai cjamps, rivâts a chel ch'al vent mobii che samein rococo venezian, vie dentri par di là.

Versaments fats, stait atents che cumò a son de Provincie e àn un altri numar, marcjis di bol, e vie indenant. O fâs la code e a son chei de autoscuelis cuntun pac di domandis di une cuarte e o spieti. E i nons a son de macedonie, e il document nol è a puest, e cemût isal scrit, cul acca daur dal c o cul k? E o spieti. E la impiegade doman e fâs i agns, tanti auguri, e a son vincj agns che sopuarte la int al sportel, auguri, e ce brave che e je. Sigûr. E o spieti.
Al ven il gno turni, jere ore. Mmmm, no je la fotocopie dal certificât, no no, dal codiç fiscâl, e mancje, e de cjarte di identitât, propite no va ben. Madone pelegrine, e cumò? E lui al scugnarà tornâ cu la pratiche a puest. Madone incoronade dal rosari, ma no je une fotocopiatrice là daûr che le viôt di ca? Si, ma e je dal ufici, la pratiche e je la sô e lui al à di presentâmile juste. A part che no lu savevi, che mi vevin dit che coventavin i documents ma no lis copiis, e che vignì ca vie tai cjamps nol è propite comut, e che o ai di pesseâ che o ai di lâ a vôre, no podaressie fâmi je il plasê?!
Mi displâs e je int che spiete e lui al ferme la file! Grazie. Prego.
Volti i tacs scaturît, mi cjali atôr, o buti il voli intun ufici in bande: doi daûr a contassile cuntune siore fotocopiatrice ferme tal cjanton.
Jo o tiri fûr la miôr muse di cûl che o ai tal repertori e:
- Podaressio ufrî un cafè a voaltris doi e implorâus di fâmi dôs fotocopiis? Fat di bot e sclop, cence cafè.
Soi tornât di chê che e fasarà i agns doman e cu la muse di cul di prin e i doi lis cjartis.
Mi à cjalât come si cjale la scarpe che à pescjât la mierde. Ma i le vevi fate jo! Maman, bon complean, ma no le ai bussade par no fâle restâ mâl.
Se le si busse e reste un crot!